quarta-feira, 13 de outubro de 2010

Referências

Acosta, Feliciano; Canese, Natalia Krivoshen de. 
Diccionario Guaraní Español Español Guarani.

Anchieta, José de. Arte de Gramática da Língua Mais Usada na Costa do Brasil
Coimbra. Antonio Mariz. 1595

Hartt, Charles Frederick. Notes on the Lingoa Geral or Modern Tupi of the Amazonas. 
Transactions of the American Philological Association, Vol. 3, pp. 58-76. 1872

Magalhães, Couto de. O selvagem.
Rio de Janeiro. Typographia da reforma. 1876

Moore, Denny; Facundes, Sidney; Pires, Nádia. Nheengatu (Língua Geral Amazônica), Its 
History, and the Effects of Language Contact. Survey of California And Other Indian 
Languages, v.8, pp.93-118. Berkeley: University of California 1993


Navarro, Eduardo de Almeida. Método Moderno de Tupi Antigo
Petrópolis, Vozes, 1998

Prazeres, Frei Francisco de Nossa Senhora dos. Poranduba maranhense, ou 
Relação historica da provincia do Maranhão […] com […] um dicionario abreviado da 
lingua geral do Brazil. Revista Trimensal do Instituto Historico e Geographico Brazileiro, 
v. 54, pt. 1, p. [4]-277. 1891

Rodrigues, Aryon Dall´Igna. Relações internas na família lingüística Tupi-Guarani.
Revista de Antropologia, vols. 27/28, pp. 33-53 1985

Rodrigues, João Barbosa. Poranduba amazonense, ou kochiyma-uara porandub, 1872-1887. 
Rio de Janeiro: Typ. de G. Leuzinger & Filhos.1890

Sampaio, Theodoro. O Tupi na Geographia Nacional. 
Memoria lida no Instituto Historico e Geographico de S. Paulo. São Paulo: Typ. da 
Casa Eclectica.1901

Sympson, Pedro Luís. Gramática da língua brasileira.
Belém, 1876



Tibiriçá, Luiz Caldas. Dicionário de Topônimos Brasileiros de Origem Tupi.
São Paulo. Traço Editora. 1985

Nenhum comentário:

Postar um comentário