sexta-feira, 8 de outubro de 2010

Tempos verbais

Os tempos verbais em nheengatu são formados a partir de adição de sufixos ou partículas ao fim do verbo, diferentemente dos verbos de línguas européias, que se modificam, às vezes modificando seus próprios radicais. Em tupi moderno, no entanto, basta adicionar algumas particulas que modificam o tempo do verbo ou da frase. 

Não há uma noção temporal intrísseca ao verbo, por isso, o verbo sempre entende-se como presente, ou dependendo do contexto, pretérito. Apesar disso, existem particulas indicadoras de pretérito, pretérito mais-que-perfeito e subjuntivo. Em se tratando de futuro, há a possibilidade de se utilizar um verbo auxiliar, da mesma forma que em português. 


Para o Futuro, utiliza-se a particula ‘kury’, que dá a idéia de que será feito, não exatamente no momento da fala. É o tempo futuro. Pode-se, porém, utilizar-se o verbo ir como auxiliar, tal qual em português. E.g.: eu vou falar: xasu xanhee.  Eu vou matar : xasu xaîuká. 
O termo kury se preporá ao verbo caso seja uma interrogativa. Em caso de negativa, usar-se-á o termo ‘tenhe kury’ e o verbo. E.g.: ‘Irás? Kury resu será? Ele falará? Áe kury unhee será? Não quereremos. Tenhe kury iaputári.

O pretérito perfeito se faz com a adição da partícula -an após o verbo. Como dito acima, não é  obrigatório exceto quando há ambigüidade ou se quer precisão do que se diz. Eg. Xaîuká an uyráita. Eu matei muitos passaros. Áe umáa an musapi auá... Ele viu três homens.

Exercícios:
1- Por os verbos no passado.
a) Áe umáa putári tapuiuna.  b)Mamó uiku Maria será? c) Reîuká Zeca Pagodinho será?
d) Resendu Diogo Nogueira será? e) Reriku remiriku, kuiri ti reriku. e) Iane iau putári. f)Aitá uxipiá Globo novela. g) A´e uaixu  Flamengo. h) Mamé reiku será? i) Ixé xaixu se iaguara. 

2-Traduza as frases acima.
3- Leia as frases acima em voz alta.
4-Ponha as traduções em comentário, para posterior correção

Vocabulário
Îaguara: cão; Iku: estar; -Imiriku: esposa; Kuiri: agora; Ma´ã: ver; Mamé: onde; Mamó: onde; Putári: querer; Riku: ter; Se: meu; Sendu: ouvir; Tapuiuna: negro, pessoa negra;Ti: não; U: comer; Xipiá: ver;
  

Nenhum comentário:

Postar um comentário