O idioma nheengatu, diferentemente de outros idiomas da mesma filiação, como o
Guarany Jopara ou o tupinambá, não possui 7 pessoas, mas seis apenas: três do singular
e três do plural. Em tupi clássico, assim como em guarany moderno, existem duas formas
de 1ª pessoa do plural: inclusiva e exclusiva. A primeira pessoa inclusiva, era aquela
que incluia o ouvinte, ou algum referido. Já a primeira pessoa exclusiva, exclui o ouvinte
ou o referido. Tais formas, porém, não se encontram em tupi moderno, que se utiliza
apenas, do que, em tupi clássico ou em guarany seria a forma inclusiva.
Os outros pronomes, grosso modo, assemelham-se ao uso lusitano, sendo,
também utilizados para outros fins, que não de substituição nominal.
Em alguns casos tornam-se pronomes possessivos, ou adjetivos. A série
principal de pronomes pessoais em nominativo são os seguintes:
Ixe EuNde Tu A´e Ele/ElaIané NósPee VósAitá Eles
Os pronomes pessoais em nominativo, são usados também para a forma em acusativo,
sem mudança de pronuncia ou forma, apenas adicionando-se posposições.
E.g. 'Ixé aiûká a´e auá nde arama'-eu matei aquele sujeito para você. Esses pronomes também podem funcionar como objeto direto, como na espressão
'ixé xaixu nde'-eu te amo. O uso desses pronomes é recomendado também
como reforçador de intensidade de verbos, como por exemplo, na frase acima, em
que está escrito Ixé xaixu, quando, o esperado seria ixé axaixu. Essa variação
ocorre, porque, na verdade, se usa falar ixé xe axaixu, ou seja, é como se dissesse
'eu eu amo', dando maior ênfase no verbo. Usa-se muito em primeira pessoa, nem
tanto nas outras.
O idioma nheengatu, diferentemente de outros idiomas da mesma filiação, como o
Guarany Jopara ou o tupinambá, não possui 7 pessoas, mas seis apenas: três do singular
e três do plural. Em tupi clássico, assim como em guarany moderno, existem duas formas
de 1ª pessoa do plural: inclusiva e exclusiva. A primeira pessoa inclusiva, era aquela
que incluia o ouvinte, ou algum referido. Já a primeira pessoa exclusiva, exclui o ouvinte
ou o referido. Tais formas, porém, não se encontram em tupi moderno, que se utiliza
apenas, do que, em tupi clássico ou em guarany seria a forma inclusiva.
Guarany Jopara ou o tupinambá, não possui 7 pessoas, mas seis apenas: três do singular
e três do plural. Em tupi clássico, assim como em guarany moderno, existem duas formas
de 1ª pessoa do plural: inclusiva e exclusiva. A primeira pessoa inclusiva, era aquela
que incluia o ouvinte, ou algum referido. Já a primeira pessoa exclusiva, exclui o ouvinte
ou o referido. Tais formas, porém, não se encontram em tupi moderno, que se utiliza
apenas, do que, em tupi clássico ou em guarany seria a forma inclusiva.
Os outros pronomes, grosso modo, assemelham-se ao uso lusitano, sendo,
também utilizados para outros fins, que não de substituição nominal.
Em alguns casos tornam-se pronomes possessivos, ou adjetivos. A série
principal de pronomes pessoais em nominativo são os seguintes:
também utilizados para outros fins, que não de substituição nominal.
Em alguns casos tornam-se pronomes possessivos, ou adjetivos. A série
principal de pronomes pessoais em nominativo são os seguintes:
Ixe Eu
Nde Tu
A´e Ele/Ela
Iané Nós
Pee Vós
Aitá Eles
Os pronomes pessoais em nominativo, são usados também para a forma em acusativo,
sem mudança de pronuncia ou forma, apenas adicionando-se posposições.
E.g. 'Ixé aiûká a´e auá nde arama'-eu matei aquele sujeito para você.
sem mudança de pronuncia ou forma, apenas adicionando-se posposições.
E.g. 'Ixé aiûká a´e auá nde arama'-eu matei aquele sujeito para você.
Esses pronomes também podem funcionar como objeto direto, como na espressão
'ixé xaixu nde'-eu te amo. O uso desses pronomes é recomendado também
como reforçador de intensidade de verbos, como por exemplo, na frase acima, em
que está escrito Ixé xaixu, quando, o esperado seria ixé axaixu. Essa variação
ocorre, porque, na verdade, se usa falar ixé xe axaixu, ou seja, é como se dissesse
'eu eu amo', dando maior ênfase no verbo. Usa-se muito em primeira pessoa, nem
tanto nas outras.
'ixé xaixu nde'-eu te amo. O uso desses pronomes é recomendado também
como reforçador de intensidade de verbos, como por exemplo, na frase acima, em
que está escrito Ixé xaixu, quando, o esperado seria ixé axaixu. Essa variação
ocorre, porque, na verdade, se usa falar ixé xe axaixu, ou seja, é como se dissesse
'eu eu amo', dando maior ênfase no verbo. Usa-se muito em primeira pessoa, nem
tanto nas outras.
Nenhum comentário:
Postar um comentário